Lukas 3:28

AB

Van Melchi, van Addi, van Kosam, van Elmodam, van Er,

SVDen [zoon] van Melchi, den [zoon] van Addi, den [zoon] van Kosam, den [zoon] van Elmodam, den [zoon] van Er,
Steph του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
Trans.

tou melchi tou addi tou kōsam tou elmōdam tou ēr


Alex του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμαδαμ του ηρ
ASVthe [son] of Melchi, the [son] of Addi, the [son] of Cosam, the [son] of Elmadam, the [son] of Er,
BEThe son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
Byz του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
Darbyof Melchi, of Addi, of Cosam, of Elmodam, of Er,
ELB05des Melchi, des Addi, des Kosam, des Elmodam, des Er,
LSGfils de Melchi, fils d'Addi, fils de Kosam, fils d'Elmadam, fils D'Er,
Peshܒܪ ܡܠܟܝ ܒܪ ܐܕܝ ܒܪ ܩܘܤܡ ܒܪ ܐܠܡܘܕܕ ܒܪ ܥܝܪ ܀
Schdes Melchi, des Addi, des Kosam, des Elmadam, des Er,
WebWho was the son of Melchi, who was the son of Addi, who was the son of Cosam, who was the son of Elmodam, who was the son of Er,
Weym son of Melchi, son of Addi, son of Cosam, son of Elmadam, son of Er,

Vertalingen op andere websites